vonzat

Főoldal/Címke vonzat

február 2018

Ez miért eszközeset? Az orosz nyelv rejtelmei

Minden nyelvben vannak vonzatok.  Hogy egyértelmű legyen, írok néhány magyar példát: csatlakozik valakihez, bízik valakiben, részt vesz valamin, stb. Az oroszban ez ugyanígy van, legfeljebb nem ugyanazokat az eseteket vonzza egy ige. Pl.: Magyarul vezetünk valamit, tehát tárgyesetbe kerül a főnév. Ugyanez az ige oroszul eszközesetet vonz: управлять (irányítani, vezetni, kormányozni) + eszközeset Кто управляет страной / государством / школой / заводом? Ki vezeti az országot / az államot / az iskolát / az üzemet? заведовать (irányítani, vezetni) + eszközeset Кто заведует отделом продаж? Ki vezeti az Eladási részleget (osztályt)? Кто заведует кафедрой русского языка? Ki [...]

december 2014

Orosz igevonzatok – eszközeset

Az orosz nyelvben is beszélünk vonzatokról: az igéknek, a belőlük képzett főneveknek, az elöljárószóknak és a mellékneveknek is van vonzatuk. Fontos tudni, hogy ilyenek a magyar nyelvben is vannak, a nyelvtanórán állandó határozóknak hívjuk őket. Néhány példa biztosan segít megérteni, miről van szó: bízik valakiben, hisz valakinek, megszabadul valamitől (igék) gazdag valamiben, hűséges valakihez (melléknevek) A nehézséget az szokta okozni, hogy nem egyeznek meg minden nyelvben a vonzatok, tehát pl. magyarul azt mondjuk: "zavar valakit", oroszul meg azt: "zavar valakinek". Természetesen nem azokkal az igékkel gyűlik meg a bajunk, amelyek a magyar nyelvben is részes [...]

Orosz igevonzatok – részes eset

Az orosz nyelvben is beszélünk vonzatokról: az igéknek, a belőlük képzett főneveknek, az elöljárószóknak és a mellékneveknek is van vonzatuk. Fontos tudni, hogy ilyenek a magyar nyelvben is vannak, a nyelvtanórán állandó határozóknak hívjuk őket. Néhány példa biztosan segít megérteni, miről van szó: bízik valakiben, hisz valakinek, megszabadul valamitől (igék) gazdag valamiben, hűséges valakihez (melléknevek) A nehézséget az szokta okozni, hogy nem egyeznek meg minden nyelvben a vonzatok, tehát pl. magyarul azt mondjuk: "zavar valakit", oroszul meg azt: "zavar valakinek". Természetesen nem azokkal az igékkel gyűlik meg a bajunk, amelyek a magyar nyelvben is részes esetet [...]

Go to Top