Elérkezett a LÉna 2016 májusi számának ideje, de most az új magazin helyett még csak egy előzetes jelenik meg.

Ahogy az előző számban megígértük, a sok munka után a szórakozásé lesz a főszerep.

Az új téma – orosz kultúra, mozi, színház, zene stb. – azonban annyira terjedelmes, és annyira érdekes, hogy kivételesen még egy hónapot kell várni rá.

Akkor viszont dupla szám jelenik meg, benne rengeteg érdekességgel! A tanulásra most is lehetőség lesz, hiszen nem marad el a nyelvvizsgaszótár, a lexikai és nyelvtani feladatok, ill. a hallott és olvasott szövegértést is lehet gyakorolni. Folytatjuk a moszkvai út tervezését, az országismereti rovat pedig a kultúrát helyezi előtérbe.

Egyelőre többet nem árulunk el, de következzen ízelítőül egy párbeszéd a sok-sok tananyagból.

A dialógus egy jegypénztárnál hangozhat el, jegyvásárlás a témája:

– Здравствуйте. Чем я могу Вам помочь? (Miben tudok Önnek segíteni?)

– Здравствуйте. Я хочу купить билеты на оперу “Евгений Онегин”. (Szeretnék jegyeket venni a “Jevgenyij Anyegin” című operára.)

– На какое число? (Hányadikára?)

– На субботу, на 21-ое мая. (Szombatra, május 21-re.)

– Есть билеты, но только на балкон. Это не очень удобные места. (Vannak jegyek, de csak az erkélyre. Ezek nem nagyon kényelmes helyek.)

– А на следующую субботу? (És jövő szombatra?)

– Сколько билетов Вам нужно? (Hány jegy kell Önnek?)

– Только два. (Csak kettő.)

– Вам повезло, остались билеты в партер во второй ряд. Но билеты туда конечно стоят подороже. (Szerencséje van, maradtak jegyek a földszintre, a második sorba. De a jegyek ide természetesen egy kicsit többe kerülnek.)

– Сколько они стоят? (Mennyibe kerülnek?)

– Один билет стоит 5000 рублей. Вам это подходит? (Egy jegy 5000 rubelbe kerül. Ez megfelel Önnek?)

– Да, я возьму их. (Igen, megveszem őket.)

– Как Вы хотите платить? Наличными или банковской картой? (Hogy akar fizetni? Készpénzzel vagy bankkártyával?)

– Наличными. (Készpénzzel.)

– С Вас 10000 рублей. (10000 rubelt kell fizetnie.)

– Вот, пожалуйста, деньги. (Íme, kérem, a pénz.)

– А вот билеты и чек. (Itt pedig a jegyek és a blokk.)

– Спасибо, до свидания. (Köszönöm, viszontlátásra!)

– До свидания. (Viszontlátásra!)

Слова для справки:

билет – jegy

балкон – erkély

партер – földszinti nézőtér

ряд – sor

наличные – készpénz

чек – blokk

 

A magazin itt vásárolható meg: