…  avagy ami LÉna meséiből kimaradt

Az új, decemberi LÉna magazin (itt olvashatsz róla bővebben) az év végi ünnepekkel foglalkozik, de a 48 oldalnyi terjedelem ellenére természetesen van olyan téma, ami kimaradt belőle. Ide tartoznak az újévi és karácsonyi vásárok, amelyeket immáron Oroszországban is megrendeznek. De hódolhatnak-e az oroszok kedvenc ünnepek előtti / alatti időtöltésüknek (новогодние гуляния = szabadtéri ünneplés) ebben a járványhelyzetben?

Olvass el erről néhány egyszerű, érthető orosz mondatot! A linkekre kattintva pedig gyönyörködj az ünnepi hangulatú képekben!

Пока неясно, состоятся ли рождественские и новогодние ярмарки России.

Официальная информация есть толко о том, где они не откроются.

В Москве в этом году новогодний фестиваль к сожалению не состоится.

Но вы можете прогуляться по яркой и красивой Никольской улице.

Кажется, что в Санкт-Петербурге с 19-го декабря по 10-ое января состоится ярмарка на Манежной площади, но там будет только торговля, а каток, карусель и концерты отменили.

Надеемся, что в Калининграде, в Калуге и в Вологде рождественские ярмарки состоятся. 

Калуга в этом году является новогодней столицей России.

В городе идут приготовления к праздникам. 

Калужан приглашают на ярмарку “Рождество на Старом Торге”.

Независимо от того, состоятся ли ярмарки и народные гуляния, (поздравляю) всех вас с наступающим Новым годом!

Желаю успехов! Удачи! Счастья! Здоровья! Любви! Желаю чудесного года без пандемий и короновируса! Не болейте!

Слова:

рождественский – karácsonyi; новогодний – újévi; состояться – megtörténik, megrendezésre kerül; открыться – megnyílik; прогуляться – sétálni egyet; по + tárgyeset – -ig, a záródátumot is beleértjük; ярмарка – vásár; торговля – itt: kereskedés; каток – jégpálya; карусель – körhinta; отменить – törölni; надеяться – reménykedni; столица – főváros; приготовление – előkészület; праздник – ünnep; калужанин – Kaluga lakója; приглашать – meghívni; народное гуляние – szabadtéri ünneplés; поздравлять с + eszközeset – köszönteni valamilyen alkalomból; наступающий – beköszöntő; желать + birtokos eset – kívánni; успех – siker; удача – siker, szerencse; счастье – szerencse, boldogság;  здоровье – egészség; любовь – szeretet, szerelem; чудесный – csodálatos; болеть – itt: betegnek lenni  

Ha szeretnél végre egyszerűen, könnyedén és szórakozva oroszul tanulni, rád várnak LÉna legújabb meséi.

A magazinban nemcsak érthető, érdekes szövegeket találsz, hanem azok teljes fordítását, a szószedetet, a hanganyagokat és kérdés-felelet jellegű gyakorlást is.

Érdekelnek a részletek!