
Ha még nem tudod, miért érdemes történetekkel tanulni oroszul és van egy kis időd, akkor kattints ide! Összegyűjtöttem a legfontosabb okokat, amik miatt a sztorik a nyelvtanulásban is nagyon hasznosak.
Ha már tisztában vagy az alapelvekkel vagy sietsz, akkor következhet a sztori!
История из времён моего студенчества. Морозный январь, на улице 30 градусов мороза. Ночь, точнее – 4 (часа) утра. Я приезжаю из ночного клуба домой на такси, и отдаю таксисту реально САМЫЕ ПОСЛЕДНИЕ деньги, даже мелочь.
И перед подъездом понимаю, что у меня нет ключей от дома. То есть – нет ключей от подъезда. У меня уже был мобильный телефон, но села батарея. Ещё нюанс: я в капроновых колготках.
И вот стою я перед закрытым подъездом и вообще не понимаю, что делать. Минут 15-20 – и всё, я ледышка, особенно в капроне и юбочке.
Возле соседнего подъезда был телефон-автомат, но у меня не было монет, чтобы позвонить. Но тут увидела, что открылась дверь 4 подъезда (я стояла у первого), из него вышел мужчина и остановился на крыльце.
“Извините, – кричала я, – у вас нет рубля позвонить?!”
Я подбежала. На крыльце стоял молодой мужчина и курил.
“Есть, конечно”, – ответил он мне. И мы пошли звонить.
Но автомат у дома не работал. И тогда мы пошли звонить к магазину, который был недалеко от нашего дома. Я говорила ему, что, спасибо, я дойду сама. А он мне отвечал, что ночь же, я одна. Мы дошли до магазина, я позвонила и дозвонилась:
“Папа, – сказала я , – я забыла ключи, спустись, открой мне, пожалуйста!”
Это было спасение!
А мужчина постоял со мной у подъезда до тех пор, пока папа не открыл мне дверь подъезда, и ушёл. Больше я никогда его не видела. Я так и не узнала, зачем он вышел.
Конечно, спасти меня. Даже если он вышел просто покурить. 🙂
Источник: http://bit.ly/3of7Nd2
Слова:
мелочь (itt: aprópénz); подъезд (lépcsőház); батарея (akkumulátor); капроновые колготки (nejlonharisnya); ледышка (jégdarab); монета (aprópénz); выйти (kimenni, kijönni); крыльцо (tornác, lépcsőfeljáró); подбежать (közelről odafutni); дойти (elmenni valameddig); по/звонить (telefonon felhívni); дозвониться (elérni valakit telefonon); спуститься (lemenni, lejönni); спасение (megmentés); зачем (miért? mi célból?); спасти (megmenteni)
Tanulj élő szövegekkel oroszul! A “LÉna meséi …” magazinokban nemcsak a tudásodhoz igazított szövegeket találod, hanem hanganyagokat, szótárt és kérdés-felelet jellegű gyakorlást is.
Hagyj üzenetet