Az új év – ami már nem is annyira új, hiszen eltelt belőle másfél hónap – elhozta az első új magazint, ami még főleg a télről szól, de már előre néz a tavasz, a megújulás felé. A február átmeneti hónap, hiszen már “kifelé” megyünk a télből, de még nem érkezett el az új évszak, még várnunk kell rá. 

Használhatod ezt az átmeneti időszakot arra is, hogy felkészülj az újrakezdésre. Mindig azt hisszük, január elseje az a nap, ami erre lehetőséget ad, de az új dolgokra igazi késztetést tavasszal érzünk. 

Mit szólnál ahhoz, ha a felkészülést nem az álmok és vágyak megfogalmazásával kezdenéd? Ha először megalapoznád azzal, hogy átgondolod, mi az, ami nem működött jól a régi módszereidben és végre megszabadulnál tőlük? Ehhez nem kell tanulási szakértőnek lenned.

1. Először vedd sorra (és lehetőleg írd le), mit szoktál tenni a nyelvtudásod érdekében!

Csak néhány szempont, ami fontos lehet: 

Mikor szoktál az orosszal (más idegen nyelvekkel) foglalkozni? Milyen gyakran csinálod? Mennyi időt foglalkozol egyszerre vele? Milyen tevékenységeket végzel?

2. Azután pedig vizsgáld meg mindegyik tevékenységedet, szívesen csinálod-e! Igen, ez a legfontosabb, mert a nyelvtanulásban (IS) a motiváció a legfontosabb!

Sokkal hasznosabb, mint a hasznosság alapelve! Ha ez hihetetlen számodra, akkor egy pillanatra gondolj arra, mennyi hasznos dolgot határoztál már el, de aztán mégsem kezdtél bele!

3. Következő lépésként pedig hagyd el mindazt, amit nem szívesen csinálsz! Én például ki nem állhatom a szavak, mondatok külön tanulását, mert 10 perc után meghalok az unalomtól. (És nem mellesleg teljesen hatástalan, időrabló tevékenységnek tartom.)

4. Ezután hagyd el azokat a dolgokat, amik nem hatékonyak! Számomra ez a nyelvtani gyakorlás. Hidd el, nyelvtanárként imádom a nyelvtant!!! Logikus, olyan, mint egy rejtvény, és óriási sikerélményt ad, ha egy szuper nehéz feladatot hibátlanul megoldok. Nem is beszélve arról, milyen megnyugtató, mert ki tudjuk pipálni, hogy ma is tettünk valamit a nyelvtudásunk érdekében. És akkor, kérdem én, miért nem tudunk még mindig az idegen nyelveken kommunikálni???? Talán azért, mert nem ez a “nyelvtanozós-feladatmegoldós-dolog” a legcélravezetőbb módszer.

5. Ha ezzel megvagy, akkor talán meg is ijedsz egy kicsit, hiszen lehet, hogy alig maradt valami. És akkor mit is csinálj, ha ezt se meg azt se, meg lassan semmit, amit olyan jól megszoktál?

Ne ijedj meg, inkább örülj, mert felszabadult egy csomó időd és energiád arra, hogy új dolgokba kezdj!

6. Először is fogalmazd meg, mi a szenvedélyed! Talán a zenehallgatás, talán a politika, talán az olvasás, a sport, a művészetek, a túrázás …

Ne félj ezzel kezdeni a nyelvtanulást!!!! Talán nem hallottad még, de a nyelvtanulók nagy része nem azért hagyja abba, mert nehéz a tanult idegen nyelv, hanem azért, mert nincs meg a megfelelő motivációja. Ha a jégkorong érdekel, akkor kezdd Ovecskinnel, ha a tenisz, akkor Medvegyevvel. Ha egészségtudatos vagy és szívesen iszol gyógyteákat, akkor az orosz oldalakon vég nélkül tudsz bolyongani, mert ők mindig is a természetes gyógyítás hívei voltak. Ha a kertészkedés a hobbid, akkor szintén mindent megtalálsz, legyen az a permakultúra vagy a rózsák az erkélyeden. Ha az utazás érdekel, Oroszország megszámlálhatatlan mennyiségű turisztikai célpontot kínál.

7. Ezután már tényleg csak el kell kezdeni. Ha szereted a rendszereket, akkor persze tűzz ki konkrét célokat, készíts tervet, de meggyőződésem szerint nem ez a legfontosabb. Hanem az, hogy kezdd el és csináld! Próbálj ki minél több módszert, mert csak akkor fogsz rájönni, mit csinálsz szívesen! Ne feledd, hogy ez a legfontosabb!

Végezetül most csak annyit szeretnék még hozzátenni, hogy megjelent az új LÉna magazin.

40 oldalon, benne a “Семья” téma nyelvvizsgaszótára, 18 történet / cikk (szószedettel, magyar fordítással, kérdés-felelet jellegű gyakorlással, hanganyaggal), 1 аудирование, 1 чтение, 1 vers, ami már a tavaszt idézi és egy cikk arról, hogyan tanulhatsz hatékonyan idegen nyelveket.

Hogy kapcsolódik ez az újrakezdésedhez?

Úgy, hogy ha nem döntötted el még, mit tanulj oroszul, mik a kedvenc témáid, mi a szenvedélyed, akkor is érdekes lehet számodra az orosz élet, Oroszország mindennapjai, a történeteket pedig mindannyian szeretjük. Úgy állítottam össze a magazint, hogy mindez érthető legyen számodra. A szövegek 90 %-a már A1-A2 szinten is elolvasható, de ha valamit nem értesz, mindig ott a részletes szószedet és a magazin végén a magyar fordítás.

Miért nem az orosz szövegek mellett van a magyar fordítás? Ez egy egyszerű pszichológiai trükk. Ha kéznél van a segítség, akkor nem gondolkodunk rajta, hanem az egyszerűbb úton indulunk, tehát megnézzük a fordítást. Míg ha ehhez a magazin végéig le kell görgetni, akkor mégis inkább kiokoskodjuk a szövegből. Minden szöveghez tartozik hanganyag, és a kérdés-felelet részek segítségével “beszélgethetsz” velem, ha még nincs igazi anyanyelvi beszélgetőpartnered.