Az orosz nyelv hasonlít abban a magyarhoz, hogy ragozzuk a szavakat. Különbség viszont az, hogy a ragokon kívül elöljárószókat is használunk. Ezt már más indoeurópai nyelvekben is megszokhattad, így csak azzal kell foglalkoznunk, hogy az oroszban milyen elöljárószók vannak és azok milyen esetet vonzanak.
Kezdjük a tárgyesettel, hiszen az alanyeset után ez szokott másodikként állni a ragozási táblázatokban!
A továbbiakban maguk az elöljárószók következnek néhány a jelentésüket, használatukat megvilágító példamondattal. A felsorolás természetesen nem teljes.
в (alapjelentés: -ba, -be)
На Новый год мы едем в Берлин.
Újévre Berlinbe utazunk.
Мальчик вошёл в комнату.
A fiú bement a szobába.
Сегодня она едет в университет на автобусе.
Ma buszon megy az egyetemre.
Мы встретились в три часа.
Háromkor találkoztunk.
Дети поедут на экскурсию в понедельник.
A gyerekek hétfőn utaznak a kirándulásra.
Мы ходим в бассейн два раза в неделю.
Hetente kétszer megyünk uszodába.
Мальчики играют в футбол.
A fiúk fociznak. (focit játszanak)
Поклонники команды верят в победу.
A csapat szurkolói hisznek a győzelemben.
на (alapjelentés: -ra, -re)
“Я приглашаю друзей,
Я накрываю на стол.” (песня)
“Meghívom a barátaimat,
Megterítem az asztalt.” (dal)
Утром я с радостью спешу на работу.
Reggel örömmel sietek munkába.
Я положила книгу на письменный стол.
A könyvet az íróasztalra tettem.
Я надеюсь на твою помощь.
Reménykedem a segítségedben.
за (alapjelentés: -ért vagy valami mögé, valamin túl)
Поверните за угол направо.
A sarkon forduljon jobbra!
Мы сели за стол.
Az asztalhoz ültünk.
В воскресенье они съездили за город.
Vasárnap kimentek a városon kívülre.
Мы приехали за день до начала учебного года.
A tanév kezdete előtt egy nappal érkeztünk.
Моя сестра вышла замуж за известного актёра.
Egy híres színészhez ment férjhez.
Я купил мобильник с рук за 15000 рублей.
15000 rubelért vettem a mobiltelefont.
Он заплатил за книгу 75 рублей.
A könyvért 75 rubelt fizetett.
Учитель поблагодарил детей за помощь.
A tanár megköszönte a gyerekeknek a segítséget.
через (alapjelentés: valamin keresztül, valamin át, múlva)
Я приеду домой через две недели.
Két hét múlva jövök haza.
Я помог старику перейти через улицу на другую сторону.
Segítettem az öregembernek átmenni az utcán a másik oldalra.
Мы шли через лес к берегу.
Az erdőn át mentünk a parthoz.
про (alapjelentés: -ról)
Стихи про путешествие на Восток.
Vers a keleti utazásról.
по (alapjelentés: egyenként)
Все получили по два яблока.
Fejenként két almát kaptak.
Ezen a honlapon minden nyelvtani cikk azt szolgálja, hogy ha önállóan tanulsz és nem értesz valamit, segítsen a megértésben. Nem javaslom, hogy túl sok időt szentelj a nyelvtannak, inkább csak annyit foglalkozz vele, hogy a megértést segítse! Ha szeretnél végre hatékonyan oroszul tanulni, kattints ide, hogy megismerd a legtermészetesebb módszert!
Vagy írj egy emailt a beszeljunkoroszul@gmail.com címre és jelentkezz egy ingyenes, minden kötelezettségtől mentes konzultációra!
Hagyj üzenetet